Catégories
Actualités RH Recrutement

Le marché de l’emploi et la langue allemande

Vous l’avez sans doute déjà constaté, le marché de l’emploi présente une énorme pénurie ! Surtout quand il s’agit de langues étrangères, et notamment de l’allemand.

La pratique de l’allemand en chute libre

« L’Allemand, c’est trop compliqué, trop de règles, une grammaire complexe »

Voilà quelques arguments souvent énumérés au sujet de la langue de Schiller et de Goethe.

A propos de Goethe :

La fermeture de 9 des 158 instituts Goethe dans le monde, dont trois en France, a fait débat cet automne au sein de la communauté bilingue franco-allemande.

Le Goethe-Institut, dont la mission est de promouvoir la connaissance de la langue allemande à l’étranger et de contribuer à la coopération culturelle internationale, a décidé, dans le cadre de sa politique d’économies, de fermer trois de ses cinq sites, dont un en Alsace, à Strasbourg.

Des chiffres en baisse des deux côtés de la frontière

Ces fermetures dans le pays voisin ont une importance symbolique, mais elles reflètent aussi les tendances de ces dernières années. Certains parlent même de la langue allemande qui est « en voie de disparition » en France. Alors qu’en 1995, 600.000 élèves avaient choisi l’allemand en tant que première langue étrangère, ce chiffre n’était plus que de 147.000 en 2021.

Mais outre-Rhin, les chiffres actuels suscitent également des interrogations. Le français est toujours la deuxième langue la plus enseignée en Allemagne, on observe toutefois des reculs dans les chiffres. 1,29 million d’élèves apprenaient la langue de Molière en 2022, alors qu’ils étaient encore 1,7 million en 2010.

Un impact considérable sur le marché du travail franco-allemand

Et les conséquences de ce phénomène se sont déjà fait remarquer depuis quelque temps sur le marché du travail. Surtout quand on considère le nombre de postes à pourvoir en Allemagne.

La conséquence en est que les entreprises sont souvent confrontées à une pénurie de compétences linguistiques. Notamment lors des recrutements pour des postes dans un contexte francophone ou germanophone. La connaissance de la langue de l’entreprise est indispensable, en particulier dans la région frontalière, où de nombreuses entreprises internationales sont implantées et où les coopérations binationales sont nombreuses.

Parler la langue de l’entreprise c’est de représenter son identité

L’anglais s’est certes établi comme langue courante dans de nombreux groupes internationaux. Pourtant les entreprises allemandes de taille moyenne, du « Mittelstand », en particulier souhaitent souvent que leurs collaborateurs dans leurs filiales françaises possèdent un minimum de connaissances en allemand afin de pouvoir mener des discussions au sein de l’entreprise. Inversement, il est avantageux pour les candidats allemands qui postulent dans une entreprise française de pouvoir justifier de connaissances en français.

En effet, la maîtrise de la langue de l’entreprise est aussi un élément de son identité. De plus, bien entendu, les langues ouvrent des portes et des opportunités. Par ailleurs, d’un point de vue économique, l’Allemagne représente aujourd’hui encore le premier client ainsi que le premier fournisseur de la France.

De nombreux projets d’investissement sont menés par des entreprises allemandes en France. Cela nécessite des collaborateurs compétents sur le plan linguistique, qui maîtrisent la langue du voisin, mais qui connaissent et comprennent également sa culture.

Oser le recrutement outre-rhin

Les entreprises françaises, et notamment alsaciennes, étendent de plus en plus leurs recrutements de profils germanophones en direction de l’Allemagne, tandis qu’en Allemagne, de plus en plus d’entreprises osent diriger leurs recherches vers le côté gauche du Rhin afin de trouver des collaborateurs et collaboratrices compétents en termes de compétences professionnelles mais aussi linguistiques.

Une fois de plus, le recrutement transfrontalier se situe au centre de l’attention. Cela compte tenu de la tension qui règne déjà sur le marché du travail et du manque de personnel qualifié.

Les entreprises recrutant à l’international ont donc un fort avantage concurrentiel. Notamment en recrutant des collaborateurs qui non seulement maîtrisent la langue, mais apportent également des connaissances culturelles.

Des solutions adaptées

Alors comment trouver des talents franco-germaniques dans ce contexte ?

Avant tout il faut donc connaître les marchés du travail des deux côtés de la frontière.

En ce sens, un cabinet de recrutement franco-allemand peut vous aider dans vos recherches.

Afin de dénicher des collaborateurs compétents sur le plan professionnel et linguistique, PROEVOLUTION et son département international se spécialisent dans l’identification ciblée de ces talents.

Nous accompagnons aussi bien les entreprises françaises qu’allemandes dans leurs recrutements de collaborateurs franco-germaniques et vous proposons un service complet et une expertise pour réussir vos recrutements.